Мой путь на Аланды

Да, сейчас именно тот момент. Он всегда наступает после состоявшейся дальней поездки. Когда в монтаже находится целая гора видеофайлов. Когда фотоаппарат освобождён от бремени хранения тысячи фотографий, из которых право на публикацию после кое-какой обработки получит от силы сотня.

АландыКогда на столе стоит белая сувенирная кружка с горячим чаем с изображением красивого синего флага с красным крестом на фоне креста жёлтого, а пуговичные глаза сувенирной плюшевой щуки, расположившейся на домашней книжной полке, созерцают весь творческий процесс написания этой заметки под тусклый свет зелёной настольной лампы, создающей уют в моём импровизированном кабинете, за окном которого привычно сыреет серое питерское небо.

В июне этого года я опубликовал заметку о своём участии в соревнованиях «Нарва Open 2015», которые очень технично и красиво выиграли мои добрые друзья, известные квалифицированные питерские спортсмены Александр Востриков и Леонтий Потапенко. Главным призом тех соревнований, вырванным у конкурентов парнями, стал бесплатный рыболовный тур на Аландские острова.

Месяц спустя, когда я ловил форель на одном ручье, мне неожиданно позвонил Саша Востриков, который мне обычно просто так никогда не звонит. Предложение у Саши было прямое и конкретное: поскольку призовой тур на Аланды предполагал четырёх человек, меня приглашали принять участие в этой поездке. Аланды для меня, человека неискушенного в любых заграничных поездках, на тот момент воспринимались как земля мифическая. Я много о них читал в разной рыболовной периодике, слышал несколько историй от тех, кто там успел побывать, и из всего потока информации мной жадно и полноценно всегда воспринимался только один факт об этом месте — там обитает знаменитая аландская щука. Та самая Большая морская аландская щука… И мотивация поохотиться за местными зубастыми динозаврами в хорошей компании вместе с лозунгом «Всегда ввязывайтесь в истории!» сделала своё дело. Отшвырнув свою привычку к домоседству куда подальше, спустя десять минут я уже перезванивал Саше, чтобы выразить своё абсолютное согласие на эту поездку на любых условиях, несмотря на геополитику, курс «евро» и прочее.

Команда у нас, надо сказать, подобралась на славу. Понятное дело, лидерами рейда были Саша Востриков и Леонтий Потапенко. Затем с их подачи присоединились я и широко известный в узких рыболовных кругах Андрей Попов, по совместительству представитель туроператора, предоставившего эту поездку. Оправданно посчитав, что четверых человек будет маловато, парни кинули клич, на который сразу отозвались Александр Лукин, один из прародителей проекта Fisherbook, и питерские спортсмены Михаил Галицын и Паша Овчинников. С подачи Лёни Потапенко замкнул этот список рыболов-любитель и просто хороший парень Денис Васюков.

 Ответственный сбор

По приманкам я упаковался основательно. Грядущая поездка стала хорошим поводом пополнить арсенал по крупной щуке, поэтому я принял волевое решение ни в чём в себе не отказывать и закупился вертушками №5–6 макси-формата от Mepps и Blue Fox, целым набором новых приманок Savagear, которые очень давно хотел попробовать при ловле крупной щуки (выражаю большую личную признательность Максиму «Лису» Яхонтову и Ивану Жукову за помощь в поиске и приобретении этого специфического рыболовного снаряжения). Кроме того, я стряхнул пыль со своих старых крупных воблеров типа Lucky Craft Real California, Nils Master Invincible длиной 18 см, отрыл в своём шкафчике 20-сантиметровые силиконовые приманки Berkley, правильные крючки размером побольше, заказал Лёне Потапенко пару пачек поводков из гитарной струны и, по возможности, пару джерковых поводков. Нашлось место в коробке и для большого щучьего «колебла».

Читать еще:  Великолепная пятёрка фидериста. Уловистые оснастки для фидера

Разумеется, была ещё куча одежды, в том числе зимнего формата, поскольку даты поездки были определены с 16 по 25 октября, а что там будет с погодой, никто предугадать не мог. Также гора всяческого операторского и электронного барахла, пара термосов для себя и для товарищей, «набор пыток» и вытаскивания щуки из воды и из щуки крючков, большой любимый подсачек. В результате это всё уместилось в большой туристический рюкзак и четыре сумки, не считая удилищ и подсачека. У ребят вещей было не меньше, хотя многие не стали заморачиваться с гигантским по нашим меркам размером приманок.

 Как мы пробирались к заветным местам

В ночь с 16 на 17 октября мы стартовали на Аландские острова. План был такой: от Питера едем на двух машинах до финского города Турку, оттуда в 8 часов 40 минут отплываем на пароме, идущем в Стокгольм с остановкой на Аландских островах, куда мы прибываем в районе 14 часов 17.10.2015. Домой возвращаемся через неделю 24–25 октября тем же маршрутом.

Ночная дорога по Ленобласти в сторону русско-финской границы особо ничем не примечательна. Чтобы как-то отогнать сон, в дороге разговаривали, бодрили рулящего Саню, иногда созванивались со второй машиной, которой управлял Ден Васюков, а он выступал у нас в роли «живого навигатора».

На границе всё прошло на удивление гладко. Сонно посмотрев наши документы, поставив заветные штампы и бегло, без особого интереса, осмотрев содержание машины под светом таможенного фонарика, нас выпустили из страны. И весь наш дружный коллектив, неожиданно проснувшись на холоде у поста пограничного и таможенного контроля, с упоением «напал» на магазин duty free! Финские пограничники проявили и того меньше служебного рвения. Строго глядя в наши документы, они задавали вопросы на приличном ломаном русском языке и на всякий случай потребовали документы, подтверждающие путёвку на Аланды. Ко мне был один-единственный вопрос – удивлённо вскинув брови, финский пограничник спросил: «В первый раз в Финляндию?», явно давая мне возможность понять, насколько я отстал от жизни. Может, намёка и не было, но «лохобаном» я себя точно почувствовал. Если бы мне не хотелось безумно спать, я бы, может, и рассказал ему про тяготы и ограничения российской госслужбы, но я лишь кивнул головой, на что служивый ответственно и торжественно проштамповал мой загранпаспорт.

Финские дороги ночью ещё более скучные, но более красивые. Хотя, наверное, у них просто больше освещения. Даже некоторые придорожные скалы, коих там огромное количество, на всякий случай освещены фонарями. А вот скоростной режим более понятный – чётко надо ехать со скоростью, указанной на дорожных знаках, а иначе рискуешь прилететь на штраф евро эдак в 500. Так что, выражаясь терминологией наших водил, «втопить» была не судьба, приходилось «тошнить» через всю Финляндию, по освещённым трассам на голой резине («шипы» разрешены в Финляндии только с 1 ноября) через ночной туман и повсеместно расставленные дорожные знаки «Осторожно, животные».

Разумеется, не обошлось и без приключений, На подъезде к Хельсинки пропустили нужный поворот, что вылилось в круг почёта вокруг финской столицы с жертвенным сожжением бензина, цена которого у наших северных соседей, кстати, весьма кусачая – 1,5 евро за литр.

Читать еще:  Жерех на 3,5 кг, подарки и настоящий праздник души: как прошел фестиваль «Диалоги о рыбалке»

Так мы добрались до порта Турку, возле которого выдалась возможность отдохнуть и поспать пару часов в машинах до начала погрузки на паром.

В момент погрузки взамен документов бронирования нам вручили билет-ключ к каюте на пароме, а также большую белую треугольную бирку с буквой «А», означающую, что конечным местом нашего назначения являются Аланды. В момент заезда машин на паром эта бирка, закреплённая на лобовом стекле или зеркале заднего вида, являлась ориентиром для парковщиков, распределявших машины внутри парома – кому выезжать на Аландах, а кому – уже в Швеции.

Загнав машины в «брюхо» парома, наша команда сперва устремилась к завтраку. Шведский стол – это прекрасно. Хоть и за 10,5 евро. А вот обед – уже дорогое удовольствие при нынешнем курсе, около 30 евро. Европейцы, стремящиеся сэкономить на каютах, лёжа располагались у свободных посадочных мест, что у них является привычной практикой. Не хочешь платить отдельно за каюту — пожалуйста, можно прилечь отдохнуть в разрешённом месте.

После завтрака, пошатавшись немного по парому, мы пошли спать по своим каютам, ибо морской путь до Аландов от Турку занимает около 5 часов. Особенно в этом нуждались Ден Васюков и Саша Востриков, героически просидевшие за рулём всю ночь. Надо ли говорить, что, приземлившись, наконец, на паромную койку, я почти сразу же уснул и проспал практически весь путь по морю…

 Долгожданные Аланды

Проснулся я часа за полтора до прибытия. Паром подходил к Аландам, и мы пошли посмотреть на открывшиеся виды с верхней палубы. Скандинавские пейзажи, конечно, волшебные.По пути следования парома повсюду небольшие острова и архипелаги, леса на которых раскрашены всеми мыслимыми осенними красками, причём на удивление на некоторых из этих островов ютятся одинокие хижины. Местами пейзаж украшают знаменитые гигантские финские ветряки, являющиеся основными источниками энергии для определённых островов. Всё это великолепие подчеркивалось мощной прибойной зелёной волной Балтийского моря под ярким синим скандинавским небом. Величественное зрелище, надо сказать.

Выгрузка машин с парома на Аландах осуществляется почти моментально. Время стоянки парома составляет минут 15 от силы, поэтому к машинам мы спустились заранее.

Мы прибыли в столицу Аландских островов – портовый город Мариенхамн.Конечным пунктом для нас было поселение Финно, расположенное на севере островов, но перед ним мы заехали в расположенный по пути гипермаркет, где основательно закупились продуктами. Что касается магазина, могу сказать, что в переводе на наш курс рубля, цены там в полтора-два раза выше, чем в России, однако некоторые продукты стоят дешевле, например, сыр и другие молочные изделия. На группу из восьми человек наши траты на продукты на первые три дня составили около 200 евро с учётом того, что не все покупки были первой необходимости. Например, хотелось распробовать и местное тёмное пиво, в покупке которого мы себе не отказали.

Дорога от Мариенхамна до Финно лежит через очень живописную сельскую местность. То тут, то там стоят симпатичные сельские домики, старые мельницы, пасутся коровы и лошади. Очень часто попадаются по пути целые яблочные плантации с аккуратно подвязанными молодыми яблонями. На Аландах делают очень вкусный яблочный сок, который мы с удовольствием пили на протяжении всего путешествия, а некоторые из нас прихватили коробку-другую с собой в Россию.

Обращает на себя почти полное отсутствие заборов, привычных глазу русского человека. Весь огород ограничен у аландцев либо парой теплиц, либо полем для полноценного фермерского пользования. При этом, когда видишь фермерские ландшафты, понимаешь, что местное население использует свою землю предельно рационально и старается максимально освоить каждый её малейший кусочек, ведь всё-таки это острова и полезной земли у них не так много, особенно учитывая большое количество скал.

Читать еще:  Запрет на Онеге, и в целом в Карелии

 Знакомство с местными правилами

Одновременно с нами к нашему коттеджу прибыл рыболовный гид Леонид Кузнецов, который должен был ввести нас в курс дела по поводу местных порядков и обычаев, предоставить лицензии на ловлю и вкратце познакомить со всеми особенностями коттеджа и катеров, которые предоставлялись нам для рыбалки. Надо отдать должное, по всем возможным нюансам он проинструктировал нас исчерпывающе, за что, безусловно, вся команда и я лично искренне ему благодарны.

Про коттедж и катера я расскажу в следующей заметке, а вот про аландские правила нужно сказать сразу. Наименьшим территориальным образованием Аландов является коммуна, и её члены вправе самостоятельно решать, можно ли осуществлять рыбалку в прилегающих и принадлежащих коммуне водах, и на каких условиях рыбалка разрешена: наличие платной лицензии, выдаваемой коммуной, за сумму ей же определённой, её отсутствие, либо полный запрет. Каждому из нас Леонид Кузнецов предоставил лицензии на три прилегающих к Финно зоны, общая стоимость которых составила чуть меньше 50 евро. Кстати, хоть рыбалка без лицензии запрещена, но если вдруг зона ловли нами будет нарушена, со слов Леонида, серьёзных санкций это не повлечёт, а просто нам разъяснят, что мы ошиблись, либо, максимум, предложат купить лицензию для ловли конкретно в водах этой коммуны.

Каждому экипажу был выдан экземпляр карты, на которой были указаны границы зон ловли, а также размеры разрешённых к вылову рыб. По окуню каких-либо особых ограничений нет. Другое дело зубастая – за день ловли на человека может быть изъята одна щука размером от 55 см. Заранее скажу, что за всё время рыбалки к нашим катерам с проверкой лицензии и соблюдения правил никто не подходил.

Ещё одно важное правило, которое нужно соблюдать – это уважать частную жизнь аландцев. Дело в том, что вся прибрежная территория внутренних аландских шхер усыпана различными домиками, хижинами, причалами, поставленными на воду гаражами для катеров, и аландцы очень трепетно относятся к тому, чтобы их никто не беспокоил. Леонид нам очень подробно объяснил, что если мы видим людей в домиках, или на причалах, или приусадебных участках, ближе ста метров лучше не подплывать во избежание какого-либо недопонимания, а если вдруг кто-то появится на берегу, то лучше спокойно помахать рукой и отъехать на некоторое расстояние. Что мы и делали.

Также Леонид сообщил нам не очень радостную новость: морской щуки тут нет. Все, кто приезжал перед нами, особо результатами не блистали. Салака не зашла в шхеры, и морская щука за ней не подтянулась. Не знаю, как ребята, а я особо эту информацию тогда не воспринял.

Снабдив нас всеми возможными необходимыми сведениями, уважаемый гид удалился, а мы стали располагаться в своём временном жилище. Все осознавали, что после ужина нам необходимо нормально выспаться и набраться сил. Завтра первый день того, ради чего мы все сюда приехали. Терзало предвкушение, грезились трофейные аландские щуки…

 Михаил Шатоба

онлайн журнал

В онлайн журнале  «РЫБАЛКА GROUP» фотографий еще больше